Има много места по света, чували сме поне за няколко, където проблемът не е, че имат твърде много избор.
Es gibt viele Plätze in der Welt, und wir haben von vielen von ihnen gehört, deren Problem nicht die zu große Auswahl ist.
Сенатът ще плати ли милиарди за няколко забравени призрака?
Glauben Sie, der Senat macht Milliarden für ein paar Gespenster locker?
Трябва да изляза за няколко часа.
Ich muss für ein paar Stunden weg.
Това е само за няколко дни.
Es ist nur für ein paar Tage.
Можем да заминем за няколко дни.
Wir könnten da für ein paar Tage hin.
Трябва да напусна града за няколко дни.
Ja. Ich muss ein paar Tage verreisen.
За ремонт е, но за няколко седмици ще я направя да лети.
In ein paar Wochen sieht er aus wie ein schnittiger Schmetterling.
Трябва да замина за няколко дена.
Ich muss für ein paar Tage weg.
Само за няколко дни ще е.
Sind ja nur ein paar Tage.
Може би, обаче открих това само за няколко дена.
Vielleicht, aber ich habe all dies in ein paar Tagen herausgefunden.
Кейти каза, че си изчезнал за няколко дни и не си разбрал?
Katie sagt, dass du für ein paar Tage verschwunden warst und nichts davon wusstest.
Тук сме само за няколко дни.
Wir bleiben nur ein paar Tage.
На Земята, 1 от 10 големи реки не стига до морето за няколко месеца в годината.
Auf der Erde erreicht jeder zehnte Strom mehrere Monate im Jahr nicht mehr das Meer.
Ако извадя централния бушон за няколко секунди всичко ще потъне в мрак.
Das ist die Hauptsicherung. Wenn ich die rausziehe, wird alles für eine Sekunde dunkel.
Ще бъде само за няколко дни.
Es wird nur für ein paar Tage sein.
Имаме въздух само за няколко часа.
Wir haben nur noch ein paar Stunden Sauerstoff.
Тук съм само за няколко дни.
Ich bin nur für ein paar Tage hier.
Ще влезем в затвора за няколко години, а вие до края на живота си.
Wir gehen vielleicht ein paar Jahre in den Knast, aber Sie gehen für immer.
Трябва да остана тук за няколко дни.
Ist gut. Ruh dich aus! - Du bleibst ein paar Tage hier.
Мога да се сетя за няколко неща.
Nolan, wie schön, dass Sie da sind.
Сама каза, че имаш само за няколко дни.
Du sagtest, du hättest nur noch genug für eine Woche.
Ще е само за няколко дни.
Es geht nur um ein paar Tage.
Второ, трябва ми бърлога за няколко дни.
Zweitens: Ich muss für ein paar Tage abtauchen.
Докато седя, се сещам за няколко, които бих ви препоръчал.
Ähm, wenn ich so drüber nachdenke, dann fallen mir ein paar Namen ein, die ich Ihnen empfehlen könnte.
За няколко глътки уиски, ще ти дам няколко урока.
Ich sag dir was: Für 'nen Schluck Whiskey bring ich dir was bei.
За него ли е или искаш да е махне за няколко дни?
Hör mal, geht es um ihn oder darum, dass du ihn ein paar Tage los sein willst?
Остави ме насаме с него за няколко минути.
Überlass ihn doch mir für ein, 2 Augenblicke, Boss.
Използваме личните ви данни за няколко цели:
In den meisten Fällen verlassen wir uns bei der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten auf eine oder mehrere der folgenden Grundlagen:
Тя само ме зяпа за няколко мига и след това се заля от смях, защото разбра за какво говоря.
Sie starrt mich ein paar Sekunden lang bloß an und dann bricht es aus ihr heraus, weil sie kapiert hat, wovon ich spreche.
И после си отива за няколко секунди, за да го обмисли още малко, и си мисли: "Може би, ако дойда от друг ъгъл."
Dann verschwindet er für einige Sekunden um weiter zu überlegen, und denkt sich, "Vielleicht sollte ich aus einer anderen Richtung kommen."
Дъвката била дъвчена от поп звездата Бритни Спиърс и била продадена за няколко стотин долара.
Der Kaugummi wurde von Popstar Britney Spears gekaut und für mehrere Hundert Dollar verkauft.
и костен мозък заразен с рак, и секвенирал и двете проби, за няколко седмици -- нищо работа.
und krebsartiges Knochenmark, und er sequenzierte die ganzen Genome von beidem in wenigen Wochen – keine große Sache.
Повечето от нас, може би всички ние, сме доста щастливо тук за няколко дни с няколко торби, може би малко пространство, хотелска стая.
Die meisten oder vielleicht alle von uns sind hier ganz zufrieden für einige Tage mit ein paar Taschen, vielleicht einem kleinen Raum, einem Hotelzimmer.
А за няколко дни получавахте тези образи.
Für einige Tage erschienen diese Bilder.
(Смях) И така, оставих ги за няколко месеца.
(Lachen) Ich ließ sie ein paar Monate allein.
Те сглобяваха Бионикъл за няколко цента.
Die Leute haben für ein paar Cents Bionicles gebaut.
Над 10 000 физици и инжeнери от 85 страни от целия свят се събраха за няколко десетилетия, за да построят тази машина.
Mehr als 10 000 Physiker und Ingenieure aus über 85 Ländern rund um den Globus haben mehrere Jahrzehnte zusammengearbeitet, um diese Maschine zu bauen.
Дали, ако си отдалечен на крачка от парите за няколко секунди, като ти платят с жетон, ще има разлика?
Wenn man also für ein paar Sekunden nicht direkt an Geld denkt weil man eine Marke bekommt, macht das einen Unterschied?
2.4546098709106s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?